2 Doc. 4 Pourquoi Gérard de Crémone a-t-il appris l'arabe ? En quoi peut-on le qualifier d'intermédiaire culturel ? merci de m’aider je n’y comprends rien
Question
2 Doc. 4 Pourquoi Gérard de Crémone a-t-il appris l'arabe ?
En quoi peut-on le qualifier d'intermédiaire culturel ?
merci de m’aider je n’y comprends rien
1 Réponse
-
1. Réponse fatima4940
Réponse:
Pour éviter que les ténèbres du silence ne viennent cacher maître Gérard de Crémone, [. ..] ses compagnons ont soigneusement dressé la liste de toutes les œuvres qu'il a traduites, dans le domaine de la dialectique comme de la géométrie, de l'astrologie comme de la philosophie, de la médecine comme des autres sciences [...].
L'amour de l' Almageste 1, qu'il ne trouvait pas chez les Latins, le poussa à Tolède. Il y vit une grande abondance d'ouvrages en langue arabe sur toutes les disciplines [. ..], il apprit l'arabe pour pouvoir les traduire; s'appuyant à la fois sur sa science et sur sa connaissance de la langue [...] jusqu'à la fin de sa vie, il n'a cessé de traduire de I'arabe, le plus clairement et intelligiblement qu'il a pu tous les livres qu'il jugeait les plus fins, dans la plupart des disciplines, pour les remettre à la latinité comme à une héritière chérie.
Éloge funèbre de Gérard de Crémone (1187),
cité dans Jean Favier, Archives de l'Occident, Tome 1, Fayard 1992.
voilà ✌️✌️